Livre de Mormon - 3 Nephi 24 à 27

CHAPITRE 24

Le messager du Seigneur préparera le chemin pour la Seconde Venue — Le Christ siégera en jugement — Il est commandé à Israël de payer la dîme et les offrandes — Un livre de souvenir est tenu — Comparez avec Malachie 3. Vers 34 apr. J.-C.

1 ET il arriva qu'il leur commanda d'écrire les paroles que le Père avait données à Malachie qu'il allait leur indiquer. Et il arriva que lorsqu'elles eurent été écrites, il les expliqua. Et voici les paroles qu'il leur dit: Ainsi dit le Père à Malachie: Voici, j'enverrai mon messager; il préparera le chemin devant moi. Et soudain entrera dans son temple le Seigneur que vous cherchez; et le messager de l'alliance que vous désirez, voici, il vient, dit le Seigneur des armées.

2 Qui pourra soutenir le jour de sa venue? Qui restera debout quand il paraîtra? Car il sera comme le feu du fondeur, comme la potasse des foulons.

3 Il s'assiéra, fondra et purifiera l'argent; il purifiera les fils de Lévi, il les épurera comme on épure l'or et l'argent, et ils présenteront au Seigneur des offrandes avec justice.

4 Alors l'offrande de Juda et de Jérusalem sera agréable au Seigneur, comme aux anciens jours, comme aux années d'autrefois.

5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, contre ceux qui jurent faussement, contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, dit le Seigneur des armées.

6 Car je suis le Seigneur, je ne change pas; et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés.

7 Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes ordonnances, vous ne les avez point observées. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit le Seigneur des armées. Et vous dites: En quoi devons-nous revenir?

8 Un homme trompe-t-il Dieu? Car vous me trompez, et vous dites: En quoi t'avons-nous trompé? Dans la dîme et les offrandes.

9 Vous êtes frappés par la malédiction, et vous me trompez, la nation tout entière!

10 Apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison; mettez-moi de la sorte à l'épreuve, dit le Seigneur des armées, et vous verrez si je n'ouvre pas pour vous les écluses des cieux, si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.

11 Pour vous je menacerai celui qui dévore, et il ne vous détruira pas les fruits de la terre, et la vigne ne sera pas stérile dans vos campagnes, dit le Seigneur des armées.

12 Toutes les nations vous diront heureux, car vous serez un pays de délices, dit le Seigneur des armées.

13 Vos paroles sont rudes contre moi, dit le Seigneur. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi?

14 Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes et à marcher avec tristesse à cause du Seigneur des armées?

15 Maintenant nous estimons heureux les hautains; oui, les méchants prospèrent; oui, ils tentent Dieu, et ils échappent!

16 Alors ceux qui craignent le Seigneur se parlèrent l'un à l'autre; le Seigneur fut attentif, et il écouta; et un livre de souvenir fut écrit devant lui pour ceux qui craignent le Seigneur et qui honorent son nom.

17 Ils seront à moi, dit le Seigneur des armées, ils m'appartiendront au jour où je rassemblerai mes joyaux; j'aurai compassion d'eux, comme un homme a compassion de son fils qui le sert.

18 Et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.

CHAPITRE 25

À la Seconde Venue, les orgueilleux et les méchants seront brûlés comme du chaume — Élie reviendra avant ce jour grand et redoutable — Comparez avec Malachie 4. Vers 34 apr. J.-C.

1 CAR voici, le jour vient, ardent comme une fournaise. Tous les hautains et tous les méchants seront comme du chaume; le jour qui vient les embrasera, dit le Seigneur des armées, il ne leur laissera ni racine ni rameau.

2 Mais pour vous qui craignez mon nom se lèvera le Fils de la Justice, et la guérison sera sous ses ailes; vous sortirez, et vous sauterez comme des veaux d'une étable.

3 Et vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je prépare, dit le Seigneur des armées.

4 Souvenez-vous de la loi de Moïse, mon serviteur, auquel j'ai prescrit en Horeb, pour tout Israël, des lois et des ordonnances.

5 Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, avant que le jour du Seigneur arrive, ce jour grand et redoutable.

6 Il ramènera le cœur des pères à leurs enfants, et le cœur des enfants à leurs pères, de peur que je ne vienne frapper la terre de malédiction.

CHAPITRE 26

Jésus explique tout depuis le commencement jusqu'à la fin — Les nourrissons et les enfants prononcent des choses merveilleuses qui ne peuvent être écrites — Ceux qui sont dans l'Église du Christ ont tout en commun. Vers 34 apr. J.-C.

1 ET alors, il arriva que lorsque Jésus eut dit ces choses, il les expliqua à la multitude; et il lui expliqua tout, aussi bien les grandes choses que les petites.

2 Et il dit: Ces Écritures, que vous n'aviez pas avec vous, le Père a commandé que je vous les donne; car il était dans sa sagesse qu'elles fussent données aux générations futures.

3 Et il expliqua tout depuis le commencement jusqu'au moment où il viendrait dans sa gloire, oui, tout ce qui se produirait sur la surface de la terre jusqu'à ce que les éléments fondent sous une chaleur ardente, et que la terre soit roulée comme un livre, et que les cieux et la terre passent;

4 et même jusqu'au grand et dernier jour, où tous les peuples, et toutes les tribus, et toutes les nations et langues se tiendront devant Dieu, pour être jugés selon leurs œuvres, qu'elles soient bonnes ou qu'elles soient mauvaises —

5 si elles sont bonnes, pour la résurrection de la vie éternelle; et si elles sont mauvaises, pour la résurrection de la damnation; étant en parallèle, l'une d'un côté et l'autre de l'autre côté, selon la miséricorde, et la justice, et la sainteté qui sont dans le Christ, qui était avant que le monde commence.

6 Or, on ne peut écrire dans ce livre ne serait-ce que la centième partie des choses que Jésus a, en vérité, enseignées au peuple;

7 mais voici, les plaques de Néphi contiennent la plus grande partie des choses qu'il a enseignées au peuple.

8 Et ces choses que j'ai écrites, c'est la plus petite partie des choses qu'il a enseignées au peuple; et je les ai écrites avec l'intention qu'elles soient ramenées à ce peuple, venant des Gentils, selon les paroles que Jésus a dites.

9 Et lorsqu'ils auront reçu ceci, qu'il est nécessaire qu'ils aient d'abord, pour éprouver leur foi, et s'ils croient ces choses, alors les choses qui sont plus grandes leur seront manifestées.

10 Et s'ils ne croient pas ces choses, alors les choses qui sont plus grandes leur seront refusées, pour leur condamnation.

11 Voici, j'étais sur le point de les écrire, toutes celles qui étaient gravées sur les plaques de Néphi, mais le Seigneur me l'interdit, disant: Je veux éprouver la foi de mon peuple.

12 C'est pourquoi, moi, Mormon, j'écris les choses qui m'ont été commandées par le Seigneur. Et maintenant, moi, Mormon, je finis de parler et me mets à écrire les choses qui m'ont été commandées.

13 C'est pourquoi, je voudrais que vous voyiez que le Seigneur instruisit, en vérité, le peuple pendant trois jours; et après cela, il se montra souvent à lui, et rompit souvent le pain, et le bénit, et le lui donna.

14 Et il arriva qu'il instruisit et servit les enfants de la multitude dont il a été parlé, et il leur délia la langue, et ils dirent à leurs pères des choses grandes et merveilleuses, plus grandes que celles qu'il avait révélées au peuple; et il leur délia la langue pour qu'ils pussent s'exprimer.

15 Et il arriva que lorsqu'il fut monté au ciel — la deuxième fois qu'il se montra à eux, et fut allé au Père, après avoir guéri tous leurs malades, et leurs estropiés, et avoir ouvert les yeux de leurs aveugles et les oreilles des sourds, et avoir opéré toutes sortes de guérisons parmi eux, et ressuscité un homme d'entre les morts, et leur avoir montré son pouvoir et être monté au Père —

16 voici, il arriva que, le matin, la multitude se rassembla, et vit et entendit ces enfants; oui, même des petits enfants ouvrirent la bouche et dirent des choses merveilleuses; et les choses qu'ils dirent, il fut interdit à tout homme de l'écrire.

17 Et il arriva que les disciples que Jésus avait choisis commencèrent, à partir de ce moment-là, à baptiser et à instruire tous ceux qui venaient à eux; et tous ceux qui étaient baptisés au nom de Jésus étaient remplis du Saint-Esprit.

18 Et beaucoup d'entre eux virent et entendirent des choses indicibles, qu'il n'est pas permis d'écrire.

19 Et ils s'instruisaient et se servaient les uns les autres, et ils avaient tout en commun, tous agissant avec justice l'un envers l'autre.

20 Et il arriva qu'ils firent toutes les choses que Jésus leur avait commandées.

21 Et ceux qui furent baptisés au nom de Jésus-Christ furent appelés l'Église du Christ.

CHAPITRE 27

Jésus leur commande d'appeler l'Église de son nom — Sa mission et son sacrifice expiatoire constituent son Évangile — Il est commandé aux hommes de se repentir et d'être baptisés, afin d'être sanctifiés par le Saint-Esprit — Ils doivent être comme Jésus. Vers 34–35 apr. J.-C.

1 ET il arriva que comme les disciples de Jésus voyageaient, et prêchaient les choses qu'ils avaient à la fois entendues et vues, et baptisaient au nom de Jésus, il arriva que les disciples étaient rassemblés et étaient unis en une prière et un jeûne fervents.

2 Et Jésus se montra de nouveau à eux, car ils priaient le Père en son nom; et Jésus vint, et se tint au milieu d'eux, et leur dit: Que voulez-vous que je vous donne?

3 Et ils lui dirent: Seigneur, nous voulons que tu nous dises le nom par lequel nous appellerons cette Église; car il y a des controverses à ce sujet parmi le peuple.

4 Et le Seigneur leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, pourquoi le peuple murmure-t-il et se querelle-t-il à cause de cela?

5 N'a-t-il pas lu les Écritures, qui disent que vous devez prendre sur vous le nom du Christ, qui est mon nom? Car c'est de ce nom que vous serez appelés au dernier jour;

6 et quiconque prend sur lui mon nom, et persévère jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé au dernier jour.

7 C'est pourquoi, tout ce que vous ferez, vous le ferez en mon nom; c'est pourquoi vous appellerez l'Église de mon nom; et vous invoquerez le Père en mon nom, pour qu'il bénisse l'Église à cause de moi.

8 Et comment est-elle mon Église, si elle n'est pas appelée de mon nom? Car si une Église est appelée du nom de Moïse, alors c'est l'Église de Moïse, ou si elle est appelée du nom d'un homme, alors c'est l'Église d'un homme; mais si elle est appelée de mon nom, alors c'est mon Église, si elle est édifiée sur mon Évangile.

9 En vérité, je vous dis que vous êtes édifiés sur mon Évangile; c'est pourquoi, tout ce que vous appellerez, vous l'appellerez de mon nom; c'est pourquoi, si vous invoquez le Père, pour l'Église, si c'est en mon nom, le Père vous entendra;

10 et si l'Église est édifiée sur mon Évangile, alors le Père montrera ses œuvres en elle.

11 Mais si elle n'est pas édifiée sur mon Évangile et est édifiée sur les œuvres des hommes, ou sur les œuvres du diable, en vérité, je vous dis qu'ils trouvent de la joie dans leurs œuvres pendant un certain temps, et bientôt la fin arrive, et ils sont abattus et jetés au feu, d'où il n'y a pas de retour.

12 Car leurs œuvres les suivent, car c'est à cause de leurs œuvres qu'ils sont abattus; c'est pourquoi, souvenez-vous des choses que je vous ai dites.

13 Voici, je vous ai donné mon Évangile, et ceci est l'Évangile que je vous ai donné: que je suis venu au monde pour faire la volonté de mon Père, parce que mon Père m'a envoyé.

14 Et mon Père m'a envoyé pour que je sois élevé sur la croix; et qu'après avoir été élevé sur la croix, j'attire tous les hommes à moi, afin que, comme j'ai été élevé par les hommes, de même les hommes soient élevés par le Père, pour se tenir devant moi, pour être jugés selon leurs œuvres, qu'elles soient bonnes ou qu'elles soient mauvaises —

15 et c'est pour cela que j'ai été élevé; c'est pourquoi, selon le pouvoir du Père, j'attirerai tous les hommes à moi, afin qu'ils soient jugés selon leurs œuvres.

16 Et il arrivera que quiconque se repent et est baptisé en mon nom sera rassasié; et s'il persévère jusqu'à la fin, voici, je le tiendrai pour innocent devant mon Père en ce jour où je me tiendrai pour juger le monde.

17 Et celui qui ne persévère pas jusqu'à la fin, c'est celui-là qui est abattu et jeté au feu, d'où il ne peut plus revenir à cause de la justice du Père.

18 Et c'est là la parole qu'il a donnée aux enfants des hommes. Et c'est pour cette raison qu'il accomplit les paroles qu'il a données, et il ne ment pas, mais accomplit toutes ses paroles.

19 Et rien d'impur ne peut entrer dans son royaume; c'est pourquoi, rien n'entre dans son repos, si ce n'est ceux qui ont lavé leurs vêtements dans mon sang, à cause de leur foi, et du repentir de tous leurs péchés, et de leur fidélité jusqu'à la fin.

20 Or, voici le commandement: Repentez-vous, toutes les extrémités de la terre, et venez à moi, et soyez baptisées en mon nom, afin d'être sanctifiées par la réception du Saint-Esprit, afin de vous tenir sans tache devant moi au dernier jour.

21 En vérité, en vérité, je vous le dis, c'est là mon Évangile; et vous savez les choses que vous devez faire dans mon Église; car les œuvres que vous m'avez vu faire, vous les ferez aussi; car ce que vous m'avez vu faire, cela même vous le ferez;

22 C'est pourquoi, si vous faites ces choses, bénis êtes-vous, car vous serez exaltés au dernier jour.

23 Écrivez les choses que vous avez vues et entendues, sauf celles qui sont interdites.

24 Écrivez les œuvres de ce peuple, qui seront, comme on a écrit celles qui ont été.

25 Car voici, c'est d'après les livres qui ont été écrits et qui seront écrits que ce peuple sera jugé, car c'est par eux que ses œuvres seront connues des hommes.

26 Et voici, tout est écrit par le Père; c'est pourquoi, c'est d'après les livres qui seront écrits que le monde sera jugé.

27 Et sachez que vous serez juges de ce peuple, selon le jugement que je vous donnerai, qui sera juste. C'est pourquoi, quelle sorte d'hommes devriez-vous être? En vérité, je vous le dis, tels que je suis.

28 Et maintenant, je vais au Père. Et en vérité, je vous le dis, tout ce que vous demanderez au Père en mon nom vous sera donné.

29 C'est pourquoi, demandez, et vous recevrez; frappez, et l'on vous ouvrira; car quiconque demande, reçoit; et l'on ouvre à celui qui frappe.

30 Et maintenant, voici, ma joie est grande jusqu'à la plénitude, à cause de vous et aussi de cette génération; oui, et même le Père se réjouit, et aussi tous les saints anges, à cause de vous et de cette génération; car aucun d'eux n'est perdu.

31 Voici, je voudrais que vous compreniez; car je veux parler de ceux de cette génération qui sont maintenant en vie; et aucun d'eux n'est perdu; et en eux j'ai une plénitude de joie.

32 Mais voici, je suis attristé à cause de la quatrième génération après cette génération, car ils sont emmenés captifs par lui comme le fut le fils de perdition; car ils me vendront pour de l'argent et pour de l'or, et pour ce que la teigne ronge et que les voleurs peuvent percer et dérober. Et ce jour-là, j'interviendrai contre eux en faisant retomber leurs œuvres sur leur tête.

33 Et il arriva que lorsqu'il eut fini ces paroles, Jésus dit à ses disciples: Entrez par la porte étroite; car étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent; mais large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la mort, et il y en a beaucoup qui entrent par là, jusqu'à ce que vienne la nuit, dans laquelle nul homme ne peut travailler.

 



06/06/2006
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 237 autres membres